Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Inglés - hayat çok kısa... 10 gün boyunca boÅŸa...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglés

Categoría Ensayo - Negocio / Trabajos

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
hayat çok kısa... 10 gün boyunca boşa...
Texto
Propuesto por vildan06
Idioma de origen: Turco

hayat çok kısa...
10 gün boyunca boşa dertlenmişsin...
bak hayata daha farklı baka biliyoruz artık....
iyiki varsın....
ve umarım hep olacaksın

Título
life is very short...
Traducción
Inglés

Traducido por cerenn
Idioma de destino: Inglés

life is very short...
you've got the blues in vain for ten days...
see, we can look up life differently now..
thanks God, you're here...
and I hope you will be forever...
Última validación o corrección por lilian canale - 25 Noviembre 2008 20:37





Último mensaje

Autor
Mensaje

25 Noviembre 2008 05:35

nazenin
Cantidad de envíos: 17
you've got the blues in vain for ten days "for nothing"... olmalı, boşunayı belirtmemiş.
look up sözlükten kelime bakmak demek look up olmaz.
thanks god diye bir şey yok thank God olmalı