Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Inglese - hayat çok kısa... 10 gün boyunca boşa...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoInglese

Categoria Saggio - Affari / Lavoro

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
hayat çok kısa... 10 gün boyunca boşa...
Testo
Aggiunto da vildan06
Lingua originale: Turco

hayat çok kısa...
10 gün boyunca boşa dertlenmişsin...
bak hayata daha farklı baka biliyoruz artık....
iyiki varsın....
ve umarım hep olacaksın

Titolo
life is very short...
Traduzione
Inglese

Tradotto da cerenn
Lingua di destinazione: Inglese

life is very short...
you've got the blues in vain for ten days...
see, we can look up life differently now..
thanks God, you're here...
and I hope you will be forever...
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 25 Novembre 2008 20:37





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

25 Novembre 2008 05:35

nazenin
Numero di messaggi: 17
you've got the blues in vain for ten days "for nothing"... olmalı, boşunayı belirtmemiş.
look up sözlükten kelime bakmak demek look up olmaz.
thanks god diye bir şey yok thank God olmalı