Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Anglès - hayat çok kısa... 10 gün boyunca boÅŸa...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglès

Categoria Assaig - Negocis / Treballs

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
hayat çok kısa... 10 gün boyunca boşa...
Text
Enviat per vildan06
Idioma orígen: Turc

hayat çok kısa...
10 gün boyunca boşa dertlenmişsin...
bak hayata daha farklı baka biliyoruz artık....
iyiki varsın....
ve umarım hep olacaksın

Títol
life is very short...
Traducció
Anglès

Traduït per cerenn
Idioma destí: Anglès

life is very short...
you've got the blues in vain for ten days...
see, we can look up life differently now..
thanks God, you're here...
and I hope you will be forever...
Darrera validació o edició per lilian canale - 25 Novembre 2008 20:37





Darrer missatge

Autor
Missatge

25 Novembre 2008 05:35

nazenin
Nombre de missatges: 17
you've got the blues in vain for ten days "for nothing"... olmalı, boşunayı belirtmemiş.
look up sözlükten kelime bakmak demek look up olmaz.
thanks god diye bir şey yok thank God olmalı