Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - hayat çok kısa... 10 gün boyunca boÅŸa...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Kategoria Essee - Liiketoiminta / Työpaikat

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
hayat çok kısa... 10 gün boyunca boşa...
Teksti
Lähettäjä vildan06
Alkuperäinen kieli: Turkki

hayat çok kısa...
10 gün boyunca boşa dertlenmişsin...
bak hayata daha farklı baka biliyoruz artık....
iyiki varsın....
ve umarım hep olacaksın

Otsikko
life is very short...
Käännös
Englanti

Kääntäjä cerenn
Kohdekieli: Englanti

life is very short...
you've got the blues in vain for ten days...
see, we can look up life differently now..
thanks God, you're here...
and I hope you will be forever...
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 25 Marraskuu 2008 20:37





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

25 Marraskuu 2008 05:35

nazenin
Viestien lukumäärä: 17
you've got the blues in vain for ten days "for nothing"... olmalı, boşunayı belirtmemiş.
look up sözlükten kelime bakmak demek look up olmaz.
thanks god diye bir şey yok thank God olmalı