Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Английски - hayat çok kısa... 10 gün boyunca boÅŸa...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийски

Категория Есе - Категория / Професия

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
hayat çok kısa... 10 gün boyunca boşa...
Текст
Предоставено от vildan06
Език, от който се превежда: Турски

hayat çok kısa...
10 gün boyunca boşa dertlenmişsin...
bak hayata daha farklı baka biliyoruz artık....
iyiki varsın....
ve umarım hep olacaksın

Заглавие
life is very short...
Превод
Английски

Преведено от cerenn
Желан език: Английски

life is very short...
you've got the blues in vain for ten days...
see, we can look up life differently now..
thanks God, you're here...
and I hope you will be forever...
За последен път се одобри от lilian canale - 25 Ноември 2008 20:37





Последно мнение

Автор
Мнение

25 Ноември 2008 05:35

nazenin
Общо мнения: 17
you've got the blues in vain for ten days "for nothing"... olmalı, boşunayı belirtmemiş.
look up sözlükten kelime bakmak demek look up olmaz.
thanks god diye bir şey yok thank God olmalı