Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - hayat çok kısa... 10 gün boyunca boÅŸa...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어

분류 에세이 - 사업 / 직업들

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
hayat çok kısa... 10 gün boyunca boşa...
본문
vildan06에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

hayat çok kısa...
10 gün boyunca boşa dertlenmişsin...
bak hayata daha farklı baka biliyoruz artık....
iyiki varsın....
ve umarım hep olacaksın

제목
life is very short...
번역
영어

cerenn에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

life is very short...
you've got the blues in vain for ten days...
see, we can look up life differently now..
thanks God, you're here...
and I hope you will be forever...
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 11월 25일 20:37





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 11월 25일 05:35

nazenin
게시물 갯수: 17
you've got the blues in vain for ten days "for nothing"... olmalı, boşunayı belirtmemiş.
look up sözlükten kelime bakmak demek look up olmaz.
thanks god diye bir şey yok thank God olmalı