Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Англійська - hayat çok kısa... 10 gün boyunca boÅŸa...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійська

Категорія Нариси - Бізнес / Робота

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
hayat çok kısa... 10 gün boyunca boşa...
Текст
Публікацію зроблено vildan06
Мова оригіналу: Турецька

hayat çok kısa...
10 gün boyunca boşa dertlenmişsin...
bak hayata daha farklı baka biliyoruz artık....
iyiki varsın....
ve umarım hep olacaksın

Заголовок
life is very short...
Переклад
Англійська

Переклад зроблено cerenn
Мова, якою перекладати: Англійська

life is very short...
you've got the blues in vain for ten days...
see, we can look up life differently now..
thanks God, you're here...
and I hope you will be forever...
Затверджено lilian canale - 25 Листопада 2008 20:37





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

25 Листопада 2008 05:35

nazenin
Кількість повідомлень: 17
you've got the blues in vain for ten days "for nothing"... olmalı, boşunayı belirtmemiş.
look up sözlükten kelime bakmak demek look up olmaz.
thanks god diye bir şey yok thank God olmalı