Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto Original - Alemão - Aphorisme 80
Estado atual
Texto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Ensaio
Título
Aphorisme 80
Texto a ser traduzido
Enviado por
Minny
Idioma de origem: Alemão
Normal und normal.
Wer kann das beurteilen?
Selbst bin ich oft
ein Idiot gewesen.
Notas sobre a tradução
britisch
Fransösisch aus Frankreich
19 Dezembro 2008 10:14
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
8 Janeiro 2009 01:25
merdogan
Número de Mensagens: 3769
it has to be "normal and anormal".
es muss "normal" und "anormal"
8 Janeiro 2009 01:26
lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Yes, that would make more sense, but...
Minny, are you sure about the original?
8 Janeiro 2009 09:22
Minny
Número de Mensagens: 271
Dear Lilian Canale and Merdogan,
The original is : normal und normal
But I see what you mean and I will take it into consideration.
Let us just accept the translation already done.
Thank you!
:-)
Minny
12 Janeiro 2009 00:09
merdogan
Número de Mensagens: 3769
Dear Minny,
Ok.
but the original text is your text.
and as I understand you know English. Why did you ask for translations in English?