Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Γερμανικά - Aphorisme 80

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓερμανικάΓαλλικάΙταλικάΑγγλικάΡωσικάΙσπανικάΚροάτικα

Κατηγορία Δοκίμιο

τίτλος
Aphorisme 80
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από Minny
Γλώσσα πηγής: Γερμανικά

Normal und normal.
Wer kann das beurteilen?
Selbst bin ich oft
ein Idiot gewesen.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
britisch
Fransösisch aus Frankreich
19 Δεκέμβριος 2008 10:14





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

8 Ιανουάριος 2009 01:25

merdogan
Αριθμός μηνυμάτων: 3769
it has to be "normal and anormal".
es muss "normal" und "anormal"

8 Ιανουάριος 2009 01:26

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Yes, that would make more sense, but...

Minny, are you sure about the original?

8 Ιανουάριος 2009 09:22

Minny
Αριθμός μηνυμάτων: 271
Dear Lilian Canale and Merdogan,

The original is : normal und normal

But I see what you mean and I will take it into consideration.

Let us just accept the translation already done.
Thank you!
:-)
Minny

12 Ιανουάριος 2009 00:09

merdogan
Αριθμός μηνυμάτων: 3769
Dear Minny,
Ok.
but the original text is your text.
and as I understand you know English. Why did you ask for translations in English?