Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Germana - Aphorisme 80

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GermanaFrancaItaliaAnglaRusaHispanaKroata

Kategorio Eseo

Titolo
Aphorisme 80
Teksto tradukenda
Submetigx per Minny
Font-lingvo: Germana

Normal und normal.
Wer kann das beurteilen?
Selbst bin ich oft
ein Idiot gewesen.
Rimarkoj pri la traduko
britisch
Fransösisch aus Frankreich
19 Decembro 2008 10:14





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

8 Januaro 2009 01:25

merdogan
Nombro da afiŝoj: 3769
it has to be "normal and anormal".
es muss "normal" und "anormal"

8 Januaro 2009 01:26

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Yes, that would make more sense, but...

Minny, are you sure about the original?

8 Januaro 2009 09:22

Minny
Nombro da afiŝoj: 271
Dear Lilian Canale and Merdogan,

The original is : normal und normal

But I see what you mean and I will take it into consideration.

Let us just accept the translation already done.
Thank you!
:-)
Minny

12 Januaro 2009 00:09

merdogan
Nombro da afiŝoj: 3769
Dear Minny,
Ok.
but the original text is your text.
and as I understand you know English. Why did you ask for translations in English?