Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originele tekst - Duits - Aphorisme 80
Huidige status
Originele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Opstel
Titel
Aphorisme 80
Te vertalen tekst
Opgestuurd door
Minny
Uitgangs-taal: Duits
Normal und normal.
Wer kann das beurteilen?
Selbst bin ich oft
ein Idiot gewesen.
Details voor de vertaling
britisch
Fransösisch aus Frankreich
19 december 2008 10:14
Laatste bericht
Auteur
Bericht
8 januari 2009 01:25
merdogan
Aantal berichten: 3769
it has to be "normal and anormal".
es muss "normal" und "anormal"
8 januari 2009 01:26
lilian canale
Aantal berichten: 14972
Yes, that would make more sense, but...
Minny, are you sure about the original?
8 januari 2009 09:22
Minny
Aantal berichten: 271
Dear Lilian Canale and Merdogan,
The original is : normal und normal
But I see what you mean and I will take it into consideration.
Let us just accept the translation already done.
Thank you!
:-)
Minny
12 januari 2009 00:09
merdogan
Aantal berichten: 3769
Dear Minny,
Ok.
but the original text is your text.
and as I understand you know English. Why did you ask for translations in English?