Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Italiano-Português brasileiro - Sono stato uno uno stupido con te ti chiedo scusa...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
Sono stato uno uno stupido con te ti chiedo scusa...
Texto
Enviado por
fabriciafernandes
Idioma de origem: Italiano
Sono stato uno uno stupido con te. ti chiedo scusa se puoi perdonami.Dimenticavo ho vergogna a chiamarti.
Título
Pedido de desculpas
Tradução
Português brasileiro
Traduzido por
nosoybucay
Idioma alvo: Português brasileiro
Tenho sido um estúpido com você. Peço-lhe desculpas, perdoe-me se puder. Quase me esqueço: tenho vergonha de ligar para você.
Último validado ou editado por
casper tavernello
- 10 Maio 2009 04:30
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
22 Abril 2009 23:34
lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Eu acho que "se puoi perdonami" deveria ser traduzido como: "perdoe-me se puder"