Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Италиански-Португалски Бразилски - Sono stato uno uno stupido con te ti chiedo scusa...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
Sono stato uno uno stupido con te ti chiedo scusa...
Текст
Предоставено от
fabriciafernandes
Език, от който се превежда: Италиански
Sono stato uno uno stupido con te. ti chiedo scusa se puoi perdonami.Dimenticavo ho vergogna a chiamarti.
Заглавие
Pedido de desculpas
Превод
Португалски Бразилски
Преведено от
nosoybucay
Желан език: Португалски Бразилски
Tenho sido um estúpido com você. Peço-lhe desculpas, perdoe-me se puder. Quase me esqueço: tenho vergonha de ligar para você.
За последен път се одобри от
casper tavernello
- 10 Май 2009 04:30
Последно мнение
Автор
Мнение
22 Април 2009 23:34
lilian canale
Общо мнения: 14972
Eu acho que "se puoi perdonami" deveria ser traduzido como: "perdoe-me se puder"