Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Italskt-Portugisiskt brasiliskt - Sono stato uno uno stupido con te ti chiedo scusa...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
Sono stato uno uno stupido con te ti chiedo scusa...
Tekstur
Framborið av
fabriciafernandes
Uppruna mál: Italskt
Sono stato uno uno stupido con te. ti chiedo scusa se puoi perdonami.Dimenticavo ho vergogna a chiamarti.
Heiti
Pedido de desculpas
Umseting
Portugisiskt brasiliskt
Umsett av
nosoybucay
Ynskt mál: Portugisiskt brasiliskt
Tenho sido um estúpido com você. Peço-lhe desculpas, perdoe-me se puder. Quase me esqueço: tenho vergonha de ligar para você.
Góðkent av
casper tavernello
- 10 Mai 2009 04:30
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
22 Apríl 2009 23:34
lilian canale
Tal av boðum: 14972
Eu acho que "se puoi perdonami" deveria ser traduzido como: "perdoe-me se puder"