Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Italià-Portuguès brasiler - Sono stato uno uno stupido con te ti chiedo scusa...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ItaliàPortuguès brasiler

Títol
Sono stato uno uno stupido con te ti chiedo scusa...
Text
Enviat per fabriciafernandes
Idioma orígen: Italià

Sono stato uno uno stupido con te. ti chiedo scusa se puoi perdonami.Dimenticavo ho vergogna a chiamarti.

Títol
Pedido de desculpas
Traducció
Portuguès brasiler

Traduït per nosoybucay
Idioma destí: Portuguès brasiler

Tenho sido um estúpido com você. Peço-lhe desculpas, perdoe-me se puder. Quase me esqueço: tenho vergonha de ligar para você.
Darrera validació o edició per casper tavernello - 10 Maig 2009 04:30





Darrer missatge

Autor
Missatge

22 Abril 2009 23:34

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Eu acho que "se puoi perdonami" deveria ser traduzido como: "perdoe-me se puder"