Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Italien-Portuguais brésilien - Sono stato uno uno stupido con te ti chiedo scusa...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: ItalienPortuguais brésilien

Titre
Sono stato uno uno stupido con te ti chiedo scusa...
Texte
Proposé par fabriciafernandes
Langue de départ: Italien

Sono stato uno uno stupido con te. ti chiedo scusa se puoi perdonami.Dimenticavo ho vergogna a chiamarti.

Titre
Pedido de desculpas
Traduction
Portuguais brésilien

Traduit par nosoybucay
Langue d'arrivée: Portuguais brésilien

Tenho sido um estúpido com você. Peço-lhe desculpas, perdoe-me se puder. Quase me esqueço: tenho vergonha de ligar para você.
Dernière édition ou validation par casper tavernello - 10 Mai 2009 04:30





Derniers messages

Auteur
Message

22 Avril 2009 23:34

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Eu acho que "se puoi perdonami" deveria ser traduzido como: "perdoe-me se puder"