Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Turco - peace is a lie

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsTurco

Título
peace is a lie
Texto
Enviado por betykrl
Idioma de origem: Inglês

peace is a lie, there is only passion through passion, i gain strength through strength, i gain power through power, i gain victory through victory, my chains are broken the force shall free me...

Título
Barış bir yalan
Tradução
Turco

Traduzido por 44hazal44
Idioma alvo: Turco

Barış bir yalan, yalnızca tutku sayesinde tutku var, kuvvet sayesinde kuvvet kazanıyorum, güç sayesinde güç kazanıyorum, zafer sayesinde zafer kazanıyorum, zincirlerim kırıldı güç beni serbest bırakmalı...
Último validado ou editado por cheesecake - 1 Outubro 2009 21:19





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

30 Setembro 2009 13:28

merdogan
Número de Mensagens: 3769
güç beni serbest bırakmalı....> güç beni serbest bırakacak

30 Setembro 2009 18:29

atiro
Número de Mensagens: 33
iki düzeltme mümkün:
1- power, iktidar olarak çevrilebilir
2- en sonda:"güç beni özgürleştirecek"

30 Setembro 2009 23:34

silkworm16
Número de Mensagens: 172
I agree with them...