Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Турски - peace is a lie

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиТурски

Заглавие
peace is a lie
Текст
Предоставено от betykrl
Език, от който се превежда: Английски

peace is a lie, there is only passion through passion, i gain strength through strength, i gain power through power, i gain victory through victory, my chains are broken the force shall free me...

Заглавие
Barış bir yalan
Превод
Турски

Преведено от 44hazal44
Желан език: Турски

Barış bir yalan, yalnızca tutku sayesinde tutku var, kuvvet sayesinde kuvvet kazanıyorum, güç sayesinde güç kazanıyorum, zafer sayesinde zafer kazanıyorum, zincirlerim kırıldı güç beni serbest bırakmalı...
За последен път се одобри от cheesecake - 1 Октомври 2009 21:19





Последно мнение

Автор
Мнение

30 Септември 2009 13:28

merdogan
Общо мнения: 3769
güç beni serbest bırakmalı....> güç beni serbest bırakacak

30 Септември 2009 18:29

atiro
Общо мнения: 33
iki düzeltme mümkün:
1- power, iktidar olarak çevrilebilir
2- en sonda:"güç beni özgürleştirecek"

30 Септември 2009 23:34

silkworm16
Общо мнения: 172
I agree with them...