Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Türkisch - peace is a lie

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischTürkisch

Titel
peace is a lie
Text
Übermittelt von betykrl
Herkunftssprache: Englisch

peace is a lie, there is only passion through passion, i gain strength through strength, i gain power through power, i gain victory through victory, my chains are broken the force shall free me...

Titel
Barış bir yalan
Übersetzung
Türkisch

Übersetzt von 44hazal44
Zielsprache: Türkisch

Barış bir yalan, yalnızca tutku sayesinde tutku var, kuvvet sayesinde kuvvet kazanıyorum, güç sayesinde güç kazanıyorum, zafer sayesinde zafer kazanıyorum, zincirlerim kırıldı güç beni serbest bırakmalı...
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von cheesecake - 1 Oktober 2009 21:19





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

30 September 2009 13:28

merdogan
Anzahl der Beiträge: 3769
güç beni serbest bırakmalı....> güç beni serbest bırakacak

30 September 2009 18:29

atiro
Anzahl der Beiträge: 33
iki düzeltme mümkün:
1- power, iktidar olarak çevrilebilir
2- en sonda:"güç beni özgürleştirecek"

30 September 2009 23:34

silkworm16
Anzahl der Beiträge: 172
I agree with them...