Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - English-Turkish - peace is a lie

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishTurkish

Title
peace is a lie
Text
Submitted by betykrl
Source language: English

peace is a lie, there is only passion through passion, i gain strength through strength, i gain power through power, i gain victory through victory, my chains are broken the force shall free me...

Title
Barış bir yalan
Translation
Turkish

Translated by 44hazal44
Target language: Turkish

Barış bir yalan, yalnızca tutku sayesinde tutku var, kuvvet sayesinde kuvvet kazanıyorum, güç sayesinde güç kazanıyorum, zafer sayesinde zafer kazanıyorum, zincirlerim kırıldı güç beni serbest bırakmalı...
Last validated or edited by cheesecake - 1 October 2009 21:19





Latest messages

Author
Message

30 September 2009 13:28

merdogan
Number of messages: 3769
güç beni serbest bırakmalı....> güç beni serbest bırakacak

30 September 2009 18:29

atiro
Number of messages: 33
iki düzeltme mümkün:
1- power, iktidar olarak çevrilebilir
2- en sonda:"güç beni özgürleştirecek"

30 September 2009 23:34

silkworm16
Number of messages: 172
I agree with them...