Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto Original - Turco - "kime deger verdiysem yarıda bıraktı senin farklı...
Estado atual
Texto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Frase
Título
"kime deger verdiysem yarıda bıraktı senin farklı...
Texto a ser traduzido
Enviado por
Emilly12
Idioma de origem: Turco
"kime değer verdiysem yarıda bıraktı senin farklı olduğunu sanmıştım ama sanırsam bu benim kaderim."
Notas sobre a tradução
(g changed with ÄŸ)-cheesecake
Último editado por
cheesecake
- 28 Janeiro 2010 01:32
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
27 Janeiro 2010 00:08
Sweet Dreams
Número de Mensagens: 2202
Merhaba Cheesecake,
Could you give me a bridge, please?
CC:
cheesecake
28 Janeiro 2010 01:38
cheesecake
Número de Mensagens: 980
Merhaba Sweet
"Whom I appreciate, let me down/ left me in the lurch. I thought you were different but I guess this is my destiny. "