Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalus tekstas - Turkų - "kime deger verdiysem yarıda bıraktı senin farklı...
Esamas statusas
Originalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys
Pavadinimas
"kime deger verdiysem yarıda bıraktı senin farklı...
Tekstas vertimui
Pateikta
Emilly12
Originalo kalba: Turkų
"kime değer verdiysem yarıda bıraktı senin farklı olduğunu sanmıştım ama sanırsam bu benim kaderim."
Pastabos apie vertimą
(g changed with ÄŸ)-cheesecake
Patvirtino
cheesecake
- 28 sausis 2010 01:32
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
27 sausis 2010 00:08
Sweet Dreams
Žinučių kiekis: 2202
Merhaba Cheesecake,
Could you give me a bridge, please?
CC:
cheesecake
28 sausis 2010 01:38
cheesecake
Žinučių kiekis: 980
Merhaba Sweet
"Whom I appreciate, let me down/ left me in the lurch. I thought you were different but I guess this is my destiny. "