Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texte d'origine - Turc - "kime deger verdiysem yarıda bıraktı senin farklı...
Etat courant
Texte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Phrase
Titre
"kime deger verdiysem yarıda bıraktı senin farklı...
Texte à traduire
Proposé par
Emilly12
Langue de départ: Turc
"kime değer verdiysem yarıda bıraktı senin farklı olduğunu sanmıştım ama sanırsam bu benim kaderim."
Commentaires pour la traduction
(g changed with ÄŸ)-cheesecake
Dernière édition par
cheesecake
- 28 Janvier 2010 01:32
Derniers messages
Auteur
Message
27 Janvier 2010 00:08
Sweet Dreams
Nombre de messages: 2202
Merhaba Cheesecake,
Could you give me a bridge, please?
CC:
cheesecake
28 Janvier 2010 01:38
cheesecake
Nombre de messages: 980
Merhaba Sweet
"Whom I appreciate, let me down/ left me in the lurch. I thought you were different but I guess this is my destiny. "