Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - טורקית - "kime deger verdiysem yarıda bıraktı senin farklı...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתפורטוגזית ברזילאיתאיטלקית

קטגוריה משפט

שם
"kime deger verdiysem yarıda bıraktı senin farklı...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי Emilly12
שפת המקור: טורקית

"kime değer verdiysem yarıda bıraktı senin farklı olduğunu sanmıştım ama sanırsam bu benim kaderim."
הערות לגבי התרגום
(g changed with ÄŸ)-cheesecake
נערך לאחרונה ע"י cheesecake - 28 ינואר 2010 01:32





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

27 ינואר 2010 00:08

Sweet Dreams
מספר הודעות: 2202
Merhaba Cheesecake,

Could you give me a bridge, please?

CC: cheesecake

28 ינואר 2010 01:38

cheesecake
מספר הודעות: 980
Merhaba Sweet
"Whom I appreciate, let me down/ left me in the lurch. I thought you were different but I guess this is my destiny. "