בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
טקסט מקורי - טורקית - "kime deger verdiysem yarıda bıraktı senin farklı...
מצב נוכחי
טקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
משפט
שם
"kime deger verdiysem yarıda bıraktı senin farklı...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי
Emilly12
שפת המקור: טורקית
"kime değer verdiysem yarıda bıraktı senin farklı olduğunu sanmıştım ama sanırsam bu benim kaderim."
הערות לגבי התרגום
(g changed with ÄŸ)-cheesecake
נערך לאחרונה ע"י
cheesecake
- 28 ינואר 2010 01:32
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
27 ינואר 2010 00:08
Sweet Dreams
מספר הודעות: 2202
Merhaba Cheesecake,
Could you give me a bridge, please?
CC:
cheesecake
28 ינואר 2010 01:38
cheesecake
מספר הודעות: 980
Merhaba Sweet
"Whom I appreciate, let me down/ left me in the lurch. I thought you were different but I guess this is my destiny. "