Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Turks - "kime deger verdiysem yarıda bıraktı senin farklı...

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksBraziliaans PortugeesItaliaans

Categorie Zin

Titel
"kime deger verdiysem yarıda bıraktı senin farklı...
Te vertalen tekst
Opgestuurd door Emilly12
Uitgangs-taal: Turks

"kime değer verdiysem yarıda bıraktı senin farklı olduğunu sanmıştım ama sanırsam bu benim kaderim."
Details voor de vertaling
(g changed with ÄŸ)-cheesecake
Laatst bewerkt door cheesecake - 28 januari 2010 01:32





Laatste bericht

Auteur
Bericht

27 januari 2010 00:08

Sweet Dreams
Aantal berichten: 2202
Merhaba Cheesecake,

Could you give me a bridge, please?

CC: cheesecake

28 januari 2010 01:38

cheesecake
Aantal berichten: 980
Merhaba Sweet
"Whom I appreciate, let me down/ left me in the lurch. I thought you were different but I guess this is my destiny. "