Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Asıl metin - Türkçe - "kime deger verdiysem yarıda bıraktı senin farklı...
Şu anki durum
Asıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Cumle
Başlık
"kime deger verdiysem yarıda bıraktı senin farklı...
Çevrilecek olan metin
Öneri
Emilly12
Kaynak dil: Türkçe
"kime değer verdiysem yarıda bıraktı senin farklı olduğunu sanmıştım ama sanırsam bu benim kaderim."
Çeviriyle ilgili açıklamalar
(g changed with ÄŸ)-cheesecake
En son
cheesecake
tarafından eklendi - 28 Ocak 2010 01:32
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
27 Ocak 2010 00:08
Sweet Dreams
Mesaj Sayısı: 2202
Merhaba Cheesecake,
Could you give me a bridge, please?
CC:
cheesecake
28 Ocak 2010 01:38
cheesecake
Mesaj Sayısı: 980
Merhaba Sweet
"Whom I appreciate, let me down/ left me in the lurch. I thought you were different but I guess this is my destiny. "