Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Turcă - "kime deger verdiysem yarıda bıraktı senin farklı...

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăPortugheză brazilianăItaliană

Categorie Propoziţie

Titlu
"kime deger verdiysem yarıda bıraktı senin farklı...
Text de tradus
Înscris de Emilly12
Limba sursă: Turcă

"kime değer verdiysem yarıda bıraktı senin farklı olduğunu sanmıştım ama sanırsam bu benim kaderim."
Observaţii despre traducere
(g changed with ÄŸ)-cheesecake
Editat ultima dată de către cheesecake - 28 Ianuarie 2010 01:32





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

27 Ianuarie 2010 00:08

Sweet Dreams
Numărul mesajelor scrise: 2202
Merhaba Cheesecake,

Could you give me a bridge, please?

CC: cheesecake

28 Ianuarie 2010 01:38

cheesecake
Numărul mesajelor scrise: 980
Merhaba Sweet
"Whom I appreciate, let me down/ left me in the lurch. I thought you were different but I guess this is my destiny. "