Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originaltext - Türkisch - "kime deger verdiysem yarıda bıraktı senin farklı...
momentaner Status
Originaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Satz
Titel
"kime deger verdiysem yarıda bıraktı senin farklı...
Zu übersetzender Text
Übermittelt von
Emilly12
Herkunftssprache: Türkisch
"kime değer verdiysem yarıda bıraktı senin farklı olduğunu sanmıştım ama sanırsam bu benim kaderim."
Bemerkungen zur Übersetzung
(g changed with ÄŸ)-cheesecake
Zuletzt bearbeitet von
cheesecake
- 28 Januar 2010 01:32
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
27 Januar 2010 00:08
Sweet Dreams
Anzahl der Beiträge: 2202
Merhaba Cheesecake,
Could you give me a bridge, please?
CC:
cheesecake
28 Januar 2010 01:38
cheesecake
Anzahl der Beiträge: 980
Merhaba Sweet
"Whom I appreciate, let me down/ left me in the lurch. I thought you were different but I guess this is my destiny. "