Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto original - Turco - "kime deger verdiysem yarıda bıraktı senin farklı...
Estado actual
Texto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Oración
Título
"kime deger verdiysem yarıda bıraktı senin farklı...
Texto a traducir
Propuesto por
Emilly12
Idioma de origen: Turco
"kime değer verdiysem yarıda bıraktı senin farklı olduğunu sanmıştım ama sanırsam bu benim kaderim."
Nota acerca de la traducción
(g changed with ÄŸ)-cheesecake
Última corrección por
cheesecake
- 28 Enero 2010 01:32
Último mensaje
Autor
Mensaje
27 Enero 2010 00:08
Sweet Dreams
Cantidad de envíos: 2202
Merhaba Cheesecake,
Could you give me a bridge, please?
CC:
cheesecake
28 Enero 2010 01:38
cheesecake
Cantidad de envíos: 980
Merhaba Sweet
"Whom I appreciate, let me down/ left me in the lurch. I thought you were different but I guess this is my destiny. "