Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Esperanto-Português brasileiro - Ĉi-nokte, mi provis aĉeti unu valizon por vojaĝi...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : EsperantoPortuguês brasileiro

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Ĉi-nokte, mi provis aĉeti unu valizon por vojaĝi...
Texto
Enviado por socorrocosta
Idioma de origem: Esperanto

Ĉi-nokte, mi provis aĉeti unu valizon por vojaĝi al TAKE, sed mi ne sukcesis! Laŭ mi, aĉeti valizon estas malfacila tasko.

Título
Difícil tarefa
Tradução
Português brasileiro

Traduzido por Roberto Alves
Idioma alvo: Português brasileiro

Nesta noite tentei comprar uma mala para viajar ao TAKE, mas não consegui! Para mim, comprar mala é tarefa difícil.
Notas sobre a tradução
*TAKE significa: 'Tutmonda Asocio de Konstruistoj Esperantistaj', the World Association of Construction Esperantists
Último validado ou editado por lilian canale - 11 Agosto 2011 12:32