Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Esperanto-Portugalski brazylijski - Ĉi-nokte, mi provis aĉeti unu valizon por vojaĝi...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: EsperantoPortugalski brazylijski

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Ĉi-nokte, mi provis aĉeti unu valizon por vojaĝi...
Tekst
Wprowadzone przez socorrocosta
Język źródłowy: Esperanto

Ĉi-nokte, mi provis aĉeti unu valizon por vojaĝi al TAKE, sed mi ne sukcesis! Laŭ mi, aĉeti valizon estas malfacila tasko.

Tytuł
Difícil tarefa
Tłumaczenie
Portugalski brazylijski

Tłumaczone przez Roberto Alves
Język docelowy: Portugalski brazylijski

Nesta noite tentei comprar uma mala para viajar ao TAKE, mas não consegui! Para mim, comprar mala é tarefa difícil.
Uwagi na temat tłumaczenia
*TAKE significa: 'Tutmonda Asocio de Konstruistoj Esperantistaj', the World Association of Construction Esperantists
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 11 Sierpień 2011 12:32