Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Esperanto-Portuguès brasiler - Ĉi-nokte, mi provis aĉeti unu valizon por vojaĝi...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: EsperantoPortuguès brasiler

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Ĉi-nokte, mi provis aĉeti unu valizon por vojaĝi...
Text
Enviat per socorrocosta
Idioma orígen: Esperanto

Ĉi-nokte, mi provis aĉeti unu valizon por vojaĝi al TAKE, sed mi ne sukcesis! Laŭ mi, aĉeti valizon estas malfacila tasko.

Títol
Difícil tarefa
Traducció
Portuguès brasiler

Traduït per Roberto Alves
Idioma destí: Portuguès brasiler

Nesta noite tentei comprar uma mala para viajar ao TAKE, mas não consegui! Para mim, comprar mala é tarefa difícil.
Notes sobre la traducció
*TAKE significa: 'Tutmonda Asocio de Konstruistoj Esperantistaj', the World Association of Construction Esperantists
Darrera validació o edició per lilian canale - 11 Agost 2011 12:32