Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Esperanto-Portugalski brazilski - Ĉi-nokte, mi provis aĉeti unu valizon por vojaĝi...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EsperantoPortugalski brazilski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Ĉi-nokte, mi provis aĉeti unu valizon por vojaĝi...
Tekst
Podnet od socorrocosta
Izvorni jezik: Esperanto

Ĉi-nokte, mi provis aĉeti unu valizon por vojaĝi al TAKE, sed mi ne sukcesis! Laŭ mi, aĉeti valizon estas malfacila tasko.

Natpis
Difícil tarefa
Prevod
Portugalski brazilski

Preveo Roberto Alves
Željeni jezik: Portugalski brazilski

Nesta noite tentei comprar uma mala para viajar ao TAKE, mas não consegui! Para mim, comprar mala é tarefa difícil.
Napomene o prevodu
*TAKE significa: 'Tutmonda Asocio de Konstruistoj Esperantistaj', the World Association of Construction Esperantists
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 11 Avgust 2011 12:32