Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Esperanto-Portoghese brasiliano - Ĉi-nokte, mi provis aĉeti unu valizon por vojaĝi...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: EsperantoPortoghese brasiliano

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Ĉi-nokte, mi provis aĉeti unu valizon por vojaĝi...
Testo
Aggiunto da socorrocosta
Lingua originale: Esperanto

Ĉi-nokte, mi provis aĉeti unu valizon por vojaĝi al TAKE, sed mi ne sukcesis! Laŭ mi, aĉeti valizon estas malfacila tasko.

Titolo
Difícil tarefa
Traduzione
Portoghese brasiliano

Tradotto da Roberto Alves
Lingua di destinazione: Portoghese brasiliano

Nesta noite tentei comprar uma mala para viajar ao TAKE, mas não consegui! Para mim, comprar mala é tarefa difícil.
Note sulla traduzione
*TAKE significa: 'Tutmonda Asocio de Konstruistoj Esperantistaj', the World Association of Construction Esperantists
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 11 Agosto 2011 12:32