Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Esperanto-Portugués brasileño - Ĉi-nokte, mi provis aĉeti unu valizon por vojaĝi...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: EsperantoPortugués brasileño

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Ĉi-nokte, mi provis aĉeti unu valizon por vojaĝi...
Texto
Propuesto por socorrocosta
Idioma de origen: Esperanto

Ĉi-nokte, mi provis aĉeti unu valizon por vojaĝi al TAKE, sed mi ne sukcesis! Laŭ mi, aĉeti valizon estas malfacila tasko.

Título
Difícil tarefa
Traducción
Portugués brasileño

Traducido por Roberto Alves
Idioma de destino: Portugués brasileño

Nesta noite tentei comprar uma mala para viajar ao TAKE, mas não consegui! Para mim, comprar mala é tarefa difícil.
Nota acerca de la traducción
*TAKE significa: 'Tutmonda Asocio de Konstruistoj Esperantistaj', the World Association of Construction Esperantists
Última validación o corrección por lilian canale - 11 Agosto 2011 12:32