Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Francês-Italiano - Je veux dire " je t'aime ",mais j'ai peur

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoInglêsFrancêsItaliano

Categoria Cotidiano

Título
Je veux dire " je t'aime ",mais j'ai peur
Texto
Enviado por charizard
Idioma de origem: Francês Traduzido por CocoT

Je veux dire "je t'aime", mais j'ai peur.
Notas sobre a tradução
- "je voudrais" (I would like to) rather than "je veux" (I want to) would work, too (and might actually even be better). In French, "je veux te dire que je t'aime" can indeed in itself be a declaration of love and amount simply to "I love you".
- Note: I wasn't sure if the English version meant "to tell [you]" when it said "say". If the person speaking is not addressing the loved one directly, then the translation "Je veux dire 'je t'aime', mais j'ai peur" would work (notice the quotation marks to make it clearer).

Título
Voglio dirti che ti amo, ma ho paura.
Tradução
Italiano

Traduzido por nava91
Idioma alvo: Italiano

Voglio dire "ti amo", ma ho paura.
Último validado ou editado por Witchy - 20 Fevereiro 2007 21:36