Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Francuski-Włoski - Je veux dire " je t'aime ",mais j'ai peur

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielskiFrancuskiWłoski

Kategoria Życie codzienne

Tytuł
Je veux dire " je t'aime ",mais j'ai peur
Tekst
Wprowadzone przez charizard
Język źródłowy: Francuski Tłumaczone przez CocoT

Je veux dire "je t'aime", mais j'ai peur.
Uwagi na temat tłumaczenia
- "je voudrais" (I would like to) rather than "je veux" (I want to) would work, too (and might actually even be better). In French, "je veux te dire que je t'aime" can indeed in itself be a declaration of love and amount simply to "I love you".
- Note: I wasn't sure if the English version meant "to tell [you]" when it said "say". If the person speaking is not addressing the loved one directly, then the translation "Je veux dire 'je t'aime', mais j'ai peur" would work (notice the quotation marks to make it clearer).

Tytuł
Voglio dirti che ti amo, ma ho paura.
Tłumaczenie
Włoski

Tłumaczone przez nava91
Język docelowy: Włoski

Voglio dire "ti amo", ma ho paura.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Witchy - 20 Luty 2007 21:36