Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - צרפתית-איטלקית - Je veux dire " je t'aime ",mais j'ai peur

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגליתצרפתיתאיטלקית

קטגוריה חיי היומיום

שם
Je veux dire " je t'aime ",mais j'ai peur
טקסט
נשלח על ידי charizard
שפת המקור: צרפתית תורגם על ידי CocoT

Je veux dire "je t'aime", mais j'ai peur.
הערות לגבי התרגום
- "je voudrais" (I would like to) rather than "je veux" (I want to) would work, too (and might actually even be better). In French, "je veux te dire que je t'aime" can indeed in itself be a declaration of love and amount simply to "I love you".
- Note: I wasn't sure if the English version meant "to tell [you]" when it said "say". If the person speaking is not addressing the loved one directly, then the translation "Je veux dire 'je t'aime', mais j'ai peur" would work (notice the quotation marks to make it clearer).

שם
Voglio dirti che ti amo, ma ho paura.
תרגום
איטלקית

תורגם על ידי nava91
שפת המטרה: איטלקית

Voglio dire "ti amo", ma ho paura.
אושר לאחרונה ע"י Witchy - 20 פברואר 2007 21:36