Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Prancūzų-Italų - Je veux dire " je t'aime ",mais j'ai peur

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglųPrancūzųItalų

Kategorija Kasdienis gyvenimas

Pavadinimas
Je veux dire " je t'aime ",mais j'ai peur
Tekstas
Pateikta charizard
Originalo kalba: Prancūzų Išvertė CocoT

Je veux dire "je t'aime", mais j'ai peur.
Pastabos apie vertimą
- "je voudrais" (I would like to) rather than "je veux" (I want to) would work, too (and might actually even be better). In French, "je veux te dire que je t'aime" can indeed in itself be a declaration of love and amount simply to "I love you".
- Note: I wasn't sure if the English version meant "to tell [you]" when it said "say". If the person speaking is not addressing the loved one directly, then the translation "Je veux dire 'je t'aime', mais j'ai peur" would work (notice the quotation marks to make it clearer).

Pavadinimas
Voglio dirti che ti amo, ma ho paura.
Vertimas
Italų

Išvertė nava91
Kalba, į kurią verčiama: Italų

Voglio dire "ti amo", ma ho paura.
Validated by Witchy - 20 vasaris 2007 21:36