Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Francese-Italiano - Je veux dire " je t'aime ",mais j'ai peur

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoIngleseFranceseItaliano

Categoria Vita quotidiana

Titolo
Je veux dire " je t'aime ",mais j'ai peur
Testo
Aggiunto da charizard
Lingua originale: Francese Tradotto da CocoT

Je veux dire "je t'aime", mais j'ai peur.
Note sulla traduzione
- "je voudrais" (I would like to) rather than "je veux" (I want to) would work, too (and might actually even be better). In French, "je veux te dire que je t'aime" can indeed in itself be a declaration of love and amount simply to "I love you".
- Note: I wasn't sure if the English version meant "to tell [you]" when it said "say". If the person speaking is not addressing the loved one directly, then the translation "Je veux dire 'je t'aime', mais j'ai peur" would work (notice the quotation marks to make it clearer).

Titolo
Voglio dirti che ti amo, ma ho paura.
Traduzione
Italiano

Tradotto da nava91
Lingua di destinazione: Italiano

Voglio dire "ti amo", ma ho paura.
Ultima convalida o modifica di Witchy - 20 Febbraio 2007 21:36