Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 法语-意大利语 - Je veux dire " je t'aime ",mais j'ai peur

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语英语法语意大利语

讨论区 日常生活

标题
Je veux dire " je t'aime ",mais j'ai peur
正文
提交 charizard
源语言: 法语 翻译 CocoT

Je veux dire "je t'aime", mais j'ai peur.
给这篇翻译加备注
- "je voudrais" (I would like to) rather than "je veux" (I want to) would work, too (and might actually even be better). In French, "je veux te dire que je t'aime" can indeed in itself be a declaration of love and amount simply to "I love you".
- Note: I wasn't sure if the English version meant "to tell [you]" when it said "say". If the person speaking is not addressing the loved one directly, then the translation "Je veux dire 'je t'aime', mais j'ai peur" would work (notice the quotation marks to make it clearer).

标题
Voglio dirti che ti amo, ma ho paura.
翻译
意大利语

翻译 nava91
目的语言: 意大利语

Voglio dire "ti amo", ma ho paura.
Witchy认可或编辑 - 2007年 二月 20日 21:36