Traducció - Italià-Turc - Non mi stanchero' mai di te perche' stancarmi di...Estat actual Traducció
Categoria Pensaments | Non mi stanchero' mai di te perche' stancarmi di... | | Idioma orígen: Italià
Non mi stanchero' mai di te perche' stancarmi di te significherebbe stancarmi di vivere |
|
| Senden asla bıkmayacağım çünkü .... | TraduccióTurc Traduït per smy | Idioma destí: Turc
Senden asla bıkmayacağım çünkü senden bıkmak yaşamaktan bıkmak anlamına gelir
| | I don't know Italian, this tanslation is made according to the English bridge by Xini: "I will never get tired of you because getting tired of you would mean getting tired of living" ----- thanks Xini (smy)
|
|
Darrera validació o edició per Francky5591 - 15 Desembre 2007 10:01
|