Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ιταλικά-Τουρκικά - Non mi stanchero' mai di te perche' stancarmi di...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙταλικάΤουρκικάΑραβικά

Κατηγορία Σκέψεις

τίτλος
Non mi stanchero' mai di te perche' stancarmi di...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από mikeendjavier
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά

Non mi stanchero' mai di te perche' stancarmi di te significherebbe stancarmi di vivere

τίτλος
Senden asla bıkmayacağım çünkü ....
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από smy
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

Senden asla bıkmayacağım çünkü senden bıkmak yaşamaktan bıkmak anlamına gelir

Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
I don't know Italian, this tanslation is made according to the English bridge by Xini:
"I will never get tired of you because getting tired of you would mean getting tired of living"
-----
thanks Xini (smy)
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 15 Δεκέμβριος 2007 10:01