Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Италиански-Турски - Non mi stanchero' mai di te perche' stancarmi di...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИталианскиТурскиАрабски

Категория Мисли

Заглавие
Non mi stanchero' mai di te perche' stancarmi di...
Текст
Предоставено от mikeendjavier
Език, от който се превежда: Италиански

Non mi stanchero' mai di te perche' stancarmi di te significherebbe stancarmi di vivere

Заглавие
Senden asla bıkmayacağım çünkü ....
Превод
Турски

Преведено от smy
Желан език: Турски

Senden asla bıkmayacağım çünkü senden bıkmak yaşamaktan bıkmak anlamına gelir

Забележки за превода
I don't know Italian, this tanslation is made according to the English bridge by Xini:
"I will never get tired of you because getting tired of you would mean getting tired of living"
-----
thanks Xini (smy)
За последен път се одобри от Francky5591 - 15 Декември 2007 10:01