Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Italian-Turkish - Non mi stanchero' mai di te perche' stancarmi di...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: ItalianTurkishArabic

Category Thoughts

Title
Non mi stanchero' mai di te perche' stancarmi di...
Text
Submitted by mikeendjavier
Source language: Italian

Non mi stanchero' mai di te perche' stancarmi di te significherebbe stancarmi di vivere

Title
Senden asla bıkmayacağım çünkü ....
Translation
Turkish

Translated by smy
Target language: Turkish

Senden asla bıkmayacağım çünkü senden bıkmak yaşamaktan bıkmak anlamına gelir

Remarks about the translation
I don't know Italian, this tanslation is made according to the English bridge by Xini:
"I will never get tired of you because getting tired of you would mean getting tired of living"
-----
thanks Xini (smy)
Last validated or edited by Francky5591 - 15 December 2007 10:01