Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Італійська-Турецька - Non mi stanchero' mai di te perche' stancarmi di...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІталійськаТурецькаАрабська

Категорія Думки

Заголовок
Non mi stanchero' mai di te perche' stancarmi di...
Текст
Публікацію зроблено mikeendjavier
Мова оригіналу: Італійська

Non mi stanchero' mai di te perche' stancarmi di te significherebbe stancarmi di vivere

Заголовок
Senden asla bıkmayacağım çünkü ....
Переклад
Турецька

Переклад зроблено smy
Мова, якою перекладати: Турецька

Senden asla bıkmayacağım çünkü senden bıkmak yaşamaktan bıkmak anlamına gelir

Пояснення стосовно перекладу
I don't know Italian, this tanslation is made according to the English bridge by Xini:
"I will never get tired of you because getting tired of you would mean getting tired of living"
-----
thanks Xini (smy)
Затверджено Francky5591 - 15 Грудня 2007 10:01