ترجمه - ایتالیایی-ترکی - Non mi stanchero' mai di te perche' stancarmi di...موقعیت کنونی ترجمه
طبقه افکار | Non mi stanchero' mai di te perche' stancarmi di... | | زبان مبداء: ایتالیایی
Non mi stanchero' mai di te perche' stancarmi di te significherebbe stancarmi di vivere |
|
| Senden asla bıkmayacağım çünkü .... | ترجمهترکی smy ترجمه شده توسط | زبان مقصد: ترکی
Senden asla bıkmayacağım çünkü senden bıkmak yaşamaktan bıkmak anlamına gelir
| | I don't know Italian, this tanslation is made according to the English bridge by Xini: "I will never get tired of you because getting tired of you would mean getting tired of living" ----- thanks Xini (smy)
|
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 15 دسامبر 2007 10:01
|