Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Итальянский-Турецкий - Non mi stanchero' mai di te perche' stancarmi di...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИтальянскийТурецкийАрабский

Категория Мысли

Статус
Non mi stanchero' mai di te perche' stancarmi di...
Tекст
Добавлено mikeendjavier
Язык, с которого нужно перевести: Итальянский

Non mi stanchero' mai di te perche' stancarmi di te significherebbe stancarmi di vivere

Статус
Senden asla bıkmayacağım çünkü ....
Перевод
Турецкий

Перевод сделан smy
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Senden asla bıkmayacağım çünkü senden bıkmak yaşamaktan bıkmak anlamına gelir

Комментарии для переводчика
I don't know Italian, this tanslation is made according to the English bridge by Xini:
"I will never get tired of you because getting tired of you would mean getting tired of living"
-----
thanks Xini (smy)
Последнее изменение было внесено пользователем Francky5591 - 15 Декабрь 2007 10:01