Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Italų-Turkų - Non mi stanchero' mai di te perche' stancarmi di...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ItalųTurkųArabų

Kategorija Mano mintys

Pavadinimas
Non mi stanchero' mai di te perche' stancarmi di...
Tekstas
Pateikta mikeendjavier
Originalo kalba: Italų

Non mi stanchero' mai di te perche' stancarmi di te significherebbe stancarmi di vivere

Pavadinimas
Senden asla bıkmayacağım çünkü ....
Vertimas
Turkų

Išvertė smy
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Senden asla bıkmayacağım çünkü senden bıkmak yaşamaktan bıkmak anlamına gelir

Pastabos apie vertimą
I don't know Italian, this tanslation is made according to the English bridge by Xini:
"I will never get tired of you because getting tired of you would mean getting tired of living"
-----
thanks Xini (smy)
Validated by Francky5591 - 15 gruodis 2007 10:01