Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Hongarès-Castellà - Szijja Tomika, Íme a KÉP

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: HongarèsCastellàSuecAnglès

Categoria Carta / E-mail

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Szijja Tomika, Íme a KÉP
Text
Enviat per xxxxxxxx
Idioma orígen: Hongarès

Szijja Tomika, Íme a KÉP

Títol
Hola
Traducció
Castellà

Traduït per Cisa
Idioma destí: Castellà

Hola T., aquí tienes LA FOTO
Notes sobre la traducció
English: Hi Tommy, here´s THE PICTURE
Darrera validació o edició per lilian canale - 9 Març 2008 14:55





Darrer missatge

Autor
Missatge

9 Març 2008 12:04

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Hi Cisa:

I've edited the initial for the name.
Also..."imagen" is a fem. noun, therefore needs a "LA" as article. However according to the English version 'the picture', it seems to me that fotografía would fit better.
What do you think?

9 Març 2008 14:49

Cisa
Nombre de missatges: 765
Hi Lilian!
I also think fotografía would be better, only you cannot decide this according to the source text. But I´ve corrected it, Ok?